diferen?a do ingles britanico e americano

**Diferença do Inglês Britânico e Americano**

### Resumo

O inglês é uma língua global com variantes significativas, sendo as duas mais conhecidas o inglês britânico e o inglês americano. Embora ambas as variantes compartilhem a mesma raiz linguística, há várias diferenças notáveis em termos de vocabulário, ortografia, gramática, pronúncia e até mesmo estilo. Este artigo explora essas diferenças, detalhando como cada uma delas se manifesta no uso cotidiano da língua.

A diferença de vocabulário é uma das áreas mais visíveis, com palavras que têm significados ou grafias diferentes, dependendo da variante. Além disso, as normas de ortografia variam, com o inglês britânico frequentemente utilizando grafias mais próximas das originais do francês e do latim, enquanto o inglês americano tende a simplificar algumas dessas palavras. A gramática também apresenta diferenças, como o uso do presente perfeito e o uso de preposições.

Outro aspecto importante é a pronúncia, que pode variar bastante, não apenas entre os sotaques, mas também no uso de palavras e expressões cotidianas. Por fim, as diferenças culturais também influenciam o uso do idioma, como a formalidade nas interações e o tipo de vocabulário utilizado em situações específicas.

Este artigo busca fornecer uma visão abrangente dessas distinções, ajudando os falantes de uma variante a compreender melhor a outra e a aprimorar sua competência em inglês.

### Diferenças de Vocabulário

Uma das diferenças mais evidentes entre o inglês britânico e o americano é o vocabulário. Muitas palavras do dia a dia são distintas entre as duas variantes, embora o significado seja o mesmo. Por exemplo, no inglês britânico, \”biscuit\” refere-se ao que os americanos chamam de \”cookie\”. Da mesma forma, no Reino Unido, \”holiday\” é usado para descrever o que os americanos chamam de \”vacation\”. Essas variações podem causar confusão para quem está aprendendo inglês, principalmente se não tiver conhecimento prévio das diferenças regionais.

Além disso, certos termos podem ser usados em contextos completamente diferentes. No inglês britânico, \”flat\” é um apartamento, enquanto no inglês americano, usa-se \”apartment\”. No caso de \”football\”, enquanto os britânicos se referem ao futebol como o esporte mais popular do país, nos Estados Unidos, \”football\” é o que os brasileiros chamam de \”futebol americano\”.

diferen?a do ingles britanico e americano

### Diferenças de Ortografia

Outro aspecto importante é a ortografia. Embora as duas variantes compartilhem a mesma raiz, algumas palavras são grafadas de maneira diferente. Em muitos casos, o inglês britânico mantém ortografias mais próximas às originais do francês ou latim, enquanto o inglês americano tende a simplificar as palavras.

Por exemplo, em palavras como \”color\” (americano) e \”colour\” (britânico), a diferença se deve à tendência do inglês americano de eliminar letras silenciosas ou desnecessárias. Outro exemplo é \”realize\” (americano) e \”realise\” (britânico), onde a terminação \”ize\” é preferida nos Estados Unidos, enquanto no Reino Unido, \”ise\” é mais comum.

Além disso, a grafia de alguns verbos no passado também difere. Por exemplo, \”analyze\” no inglês americano é \”analyse\” no inglês britânico. Essas variações podem ser difíceis de se acostumar, mas são fundamentais para que os falantes de uma variante escrevam corretamente.

### Diferenças Gramaticais

A gramática entre o inglês britânico e o americano também apresenta diferenças sutis, embora a estrutura básica da língua seja a mesma. Um exemplo claro é o uso do presente perfeito. Os britânicos tendem a usar o presente perfeito para descrever ações que têm relevância no presente, enquanto os americanos muitas vezes preferem o simples past. Por exemplo:

– Inglês britânico: \”I have just eaten lunch.\”

– Inglês americano: \”I just ate lunch.\”

Outra diferença gramatical ocorre no uso de preposições. No inglês britânico, é comum dizer \”at the weekend\”, enquanto no inglês americano, a expressão é \”on the weekend\”. Similarmente, britânicos podem dizer \”in a team\”, enquanto americanos preferem \”on a team\”.

Essas diferenças gramaticais podem afetar a fluência de um falante que se acostuma com uma das variantes, mas elas são geralmente fáceis de aprender.

### Diferenças de Pronúncia

A pronúncia é, sem dúvida, uma das diferenças mais notáveis entre o inglês britânico e o americano. Embora ambas as variantes usem o alfabeto latino e compartilhem a mesma base fonética, os sotaques são marcadamente diferentes. A pronúncia das vogais, por exemplo, pode variar significativamente entre as duas variantes.

No inglês britânico, as vogais tendem a ser mais curtas e nítidas. Por exemplo, a palavra \”dance\” é pronunciada com um \”a\” longo no inglês britânico, enquanto no inglês americano, o \”a\” tem um som mais suave e curto.

Além disso, o inglês britânico tende a ser mais entonado e com uma articulação mais precisa, enquanto o inglês americano tem uma cadência mais suave e um tom de voz mais relaxado. Isso se aplica a uma vasta gama de palavras, tornando o sotaque britânico distintamente diferente do americano.

### Diferenças Culturais e de Uso

Além das diferenças linguísticas, as variantes britânica e americana do inglês também refletem diferentes normas culturais. Por exemplo, o inglês britânico é mais formal, especialmente no contexto profissional, e pode ser visto como mais conservador em comparação com o inglês americano, que tende a ser mais direto e casual.

Essas diferenças culturais podem afetar a maneira como os falantes interagem uns com os outros, o tipo de vocabulário que usam e até mesmo o nível de cortesia e formalidade esperado. No inglês britânico, por exemplo, o uso de expressões como \”please\” e \”thank you\” é extremamente comum, enquanto no inglês americano, essas palavras são usadas de forma mais casual e menos frequente em alguns contextos.

### Conclusão

Em resumo, embora o inglês britânico e o inglês americano sejam variantes da mesma língua, eles apresentam várias diferenças que podem ser notadas em vocabulário, ortografia, gramática, pronúncia e até na cultura. Esses aspectos tornam cada variante única, e ao aprender inglês, é importante estar ciente dessas distinções. A escolha de qual variante aprender pode depender de fatores pessoais, como interesse cultural ou necessidade profissional, mas, independentemente da variante, ambas as formas de inglês são amplamente compreendidas e respeitadas globalmente.

Essas diferenças não precisam ser vistas como barreiras, mas como um reflexo da rica diversidade da língua inglesa. Ao se familiarizar com essas variações, os falantes podem enriquecer seu domínio do idioma e melhorar sua compreensão das nuances culturais associadas a cada variante.

**Artigos Relacionados:**

Diferenças de Vocabulário no Inglês Britânico e Americano

Ortografia no Inglês Britânico e Americano

Diferenças Gramaticais no Inglês Britânico e Americano

Pronúncia no Inglês Britânico e Americano

Diferenças Culturais e de Uso no Inglês Britânico e Americano

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top